4ch国際ニュースまとめ

海外版2ちゃんねる「4chan」の国際的な話題まとめ(翻訳)

外国人「英語勉強してて何が一番難しかった?」【海外の反応】

スポンサーリンク

英語を学ぶ時、何が一番ツラかった?
USA(アメリカ)
 
 
 
めちゃくちゃ小さい頃に英語を習ったから、カンタンだったよ。
歌いながら発音を覚えた。
ただ、文法はよく分からなかった。
今でもI do とhe/she/it does(三単現のS)の辺りが時々分からなくなる。
Turkey(トルコ)
 
 
 

そこ混乱するとこか?
ドイツ語みたいに男性名詞・女性名詞があるわけでもないし。
USA(アメリカ)
 
 
 

例えば僕が恋人に結婚を申し込まれたとき、僕は”I do”(OK,結婚しよう)って答えるだろ?
でも、僕が恋人に結婚を申し込んだときも、恋人は”I do”って答えるだろ?
なぜだ? 恋人は僕から見たら”She”(彼女)だから、恋人は”does”を使わなきゃいけないんじゃないの?
Turkey(トルコ)

スポンサーリンク

 
 
 

その場合で”does”が使われるのは、キミが恋人のことを誰かに話すときだけだよ。
USA(アメリカ)
 
 
 

うーん、まだよく分からん。
僕が彼女のコトを語る時、”She does”を使う。
でも彼女が自身を語る時は”I do”を使う。
英語に構造的欠陥があるんじゃないかと思う。
Turkey(トルコ)
 
 
 

難しく考えすぎじゃね?
USA(アメリカ)
 
 
 
英語で難しいところか。
単語のつづりと発音が全く違うところかな。何とかしてくれよ
Brazil(ブラジル)
 
 
 

フランス語とドイツ語のせいだよ。
元々英語は、色んな言語から単語を輸入しまくった言語なんだ。
USA(アメリカ)
 
 
 
やっぱ文字と発音が一致しないところが難しいな。
それと男女によって使い分けなくちゃいけない単語があるところ。どっちでもいいじゃん。
あと、理解不能な文法。あんな不規則で例外だらけの文法、ひどすぎるよ。
Serbia(セルビア)
 
 
 
英語勉強でツラかったことは無いな。
そもそも学校では習わなかったし。まぁどっちにしろインターネットで英語の読み書きはできるようになってただろう。
ちゃんとした英語学習をするのはゴメンだな。文法のお勉強なんて嫌気が差す。
Israel(イスラエル)
 
 
 
特に苦労したことはなかったな。
ただスピーキングはできない。実践の場がないから、今でも会話はできない。
Uruguay(ウルグアイ)
 
 
 
熟語はホント勘弁してほしい
Argentina(アルゼンチン)

例:”get up”,”look forward to”など

 
 
 

ほんとこれ。
“up”とか”to”とか”out”とか、細かく使い分けなくちゃいけない
Argentina(アルゼンチン)
 
 
 
1415156834204
前置詞とかほんと何なの…
Brazil(ブラジル)
 
 
 
I run(私は(普段)走る)
I’m running(私は走っている)
どっちだっていいじゃねえか
Germany(ドイツ)
 
 
 

動詞なのか動名詞なのか区別がつかないじゃん。
Canada(カナダ)
 
 
 

2つ目の文は現在進行形だな。
というかドイツ語は”現在”の時制の区別があまり無いんだ。

英語だと
I run(私は(普段)走る)
I am running(私は走っている)
I do run(私は走る(”走る”が強調されている))

の3つが、ドイツ語だと全部
Ich renne(私は走る)
USA(アメリカ)
 
 
 

過去完了ってのも実にめんどくさい。
I was running(私は走っていた)
って何なんだよ。もう頭がどうにかなりそうだ。
Germany(ドイツ)

補足:ドイツ語は「現在形」と「現在完了形」によってカバーされる範囲が非常に広く、それ以外の時制は英語と比べるとあまり細分化されていない。

 
 
 
“th”の発音だな。
今でもまだうまく発音できない。
文法はカンタンだと思う
Poland(ポーランド)
 
 
 
つづり、ですね
Azerbaijan(アゼルバイジャン)
 
 
 
発音
Finland(フィンランド)
 
 
 
“Where were you”(どこにいた?)とか正直発音できない
Turkey(トルコ)
 
 
 
抜粋 4chan.org/int/thread/32828969/what-was-the-biggest-struggle-for-you-when


スポンサーリンク

31 件のコメント

  • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 06:27:44 ID:I1Njk5MjU

    発音とヒアリング

    • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 08:07:11 ID:g3NTY2ODc

      そうか?
      簡単じゃね?
      発声してないから難しいと感じるんじゃね?

      • 世界の名無しさん 2014/11/18(火) 09:19:46 ID:U5NTE0Mzg

        口の使い方が日本人と全然違う

        例えばLとR

        Lは舌を歯の裏側にくっつけて発音するんだが、
        すきっ歯や歯並びが悪いと「L」にならない

        Rは巻き舌音だから日本人が発音する際は
        舌を巻かないと聞き取りにくい

        その他にもWやBとVの発音の違いは日本語の
        発声法でやると全く通じない
        だから日本人よりも中国人の方が英語を喋れる

  • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 06:29:14 ID:A5MjQ4NDc

    聞いて話すことかな
    少しなら書けるし読めるけど
    実際に会話することがないから当たり前か

    • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 08:02:49 ID:g3NTY2ODc

      だよなー
      日本人は英語喋れないのは当たり前
      外国人が日本語喋れよーといつも思う

  • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 06:53:49 ID:IyOTM5NTM

    やる気を出す事

    • 世界の名無しさん 2016/07/05(火) 17:47:39 ID:Q2NzA5Nzg

      まさに今自分がぶち当たってる問題だw

  • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 07:06:29 ID:MwMTg0NDk

    >フランス語とドイツ語のせいだよ。
    >元々英語は、色んな言語から単語を輸入しまくった言語なんだ。

    大母音推移を起こしてそのまんま放置してたせいだろ
    他人のせいにしてんじゃねーよw

  • 名無し 2014/11/06(木) 07:24:11 ID:I3NjMzMjY

    なんだよ高所から
    日本語に対しての自虐はねーのかよw
    英語は「同じ単語で意味が多すぎ」これに尽きるな。

    • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 08:05:56 ID:g3NTY2ODc

      日本語だって同じ意味のやついっぱいあるよ
      英語はそんなに難しくないよ
      日本人は先入観で語っているから
      難しいと思うわけ
      俺は大学時代にイギリス留学してイギリス英語習得した
      今はドイツ語と中国語習ってる

    • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 17:17:19 ID:Q4ODY2MzI

      日本に住んで9年になるアメリカ人です
      橋箸端
      これの読み方がすべて「はし」であることにはとても混乱させられました

  • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 08:46:21 ID:g0NzAyNTU

    綴りの暗記。1文字でも違うとその問題は無得点。
    文法もヒアリングもとにかく後回し、単語の書き取りばっかり。おかげでかなりの数の長い単語を正確につづれるが、英語は全くだめ、読めない、分らない。

    • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 12:18:36 ID:g0Njk0OTY

      ネイティブは意外とスペルミスが多い
      日本語の誤字脱字と同じで、少しくらい間違えても通じることを体感的に知ってるからだろう
      人間用の言語をプログラミング言語並みに厳格にする必要は無いのにね

  • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 09:33:05 ID:IyNDA5MTA

    on in at out on off ここら辺を用いた熟語を覚えるのが面倒

  • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 10:29:59 ID:EzMDI1NTA

    一番厄介なのは冠詞だと思う。 a なのか the なのか無冠詞か。

  • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 10:46:49 ID:I2NTExMzY

    英語の歌歌ってみりゃ分かるさ
    何であんなに早口なんだ、舌が回らん

  • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 12:05:47 ID:MyOTI0NDk

    単語文法読解リスニング
    つまり全部
    作文はそうでもないか
    全部独学したから余計に辛かった

  • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 12:56:08 ID:k4MzMxMDg

    綴りと発音が一致しないのが一番イライラする。
    冠詞は最近それほど難しいと思わなくなった。
    動詞が直接目的語を取るのか間接目的語を取るのか迷うことが多い。

  • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 14:11:30 ID:AzOTc4OTM

    現在完了形・過去完了形・時制の一致・前置詞
    いらいらする。

  • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 14:56:35 ID:g3NTcwOTA

    普段英語を聞く機会が少ないから、どの単語を使うのが自然かが難しい
    英国人と会話してたら、そんな単語作文書くときにしか使わねえよって言われた
    もっと簡単な単語でいいと
    同義語ありすぎるんだよなあ
    発音と文法はわりかし簡単だった

  • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 15:21:55 ID:I4OTE2NDU

    自分は会話は問題ないし、発音も発音矯正しっかり受けたから自信あるけど
    冠詞(a, an, the)が厄介すぎる。あと前置詞(at, about, with,by, on, in)

    • 世界の名無しさん 2015/01/17(土) 05:53:29 ID:A2MTAyOTg

      あらぼうとうぃっばいおにん?

  • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 17:18:43 ID:Q4ODY2MzI

    すべての言葉に当てはまるけど単語を覚えるのが本当に大変
    使わない言葉の意味はすぐに忘れる

  • 世界の名無しさん 2014/11/06(木) 17:56:34 ID:I2NTQwMzI

    時制がめんどくさい。

  • 世界の名無しさん 2014/11/10(月) 22:36:05 ID:YwODEzNzg

    確か中学2年で習ったボタニカルガーデン(植物園)という単語。なぜか忘れることなく生きて来て40歳を過ぎ、TVで今年の流行り柄はボタニカル柄でーす、さてボタニカルとはどういう意味でしょう?とかいう全く興味のない話題で答えが分かったのがボタニカルとの2度目の出会いだった。むなしかった。

  • 世界の名無しさん 2014/11/13(木) 08:34:20 ID:gyMTAwNTE

    ドイツ語は名詞の性と分離動詞(しかも分離する時としない時では意味も変わるから手に負えない)
    イタリア語やスペイン語、フランス語は無限にある動詞の語尾変化と接続法

    それに比べれば英語の文法はかなりマシです

  • 世界の名無しさん 2014/12/27(土) 00:32:53 ID:c3ODMwNzQ

    覚えるべき単語と慣用句が多すぎる
    でもappleみたいに日本で日常的に使われている英単語もあるからまだマシかなドイツ語を習い始めてそう思うようになった

  • 世界の名無しさん 2015/01/17(土) 05:58:41 ID:A2MTAyOTg

    ドイツ語で難しいのは接続法一式二式とか、分離動詞、男性弱変化名詞なんかの暗記くらいだろう。
    英語は実に非論理的で覚えにくい。

  • 世界の名無しさん 2015/03/04(水) 05:29:34 ID:U4NTI2NjA

    使いもしない文法ばっかやってるから英語圏に行ったときに会話にもならんのだよ。
    ほとんどの人が適当な文法で会話しながら覚えていく。

    英語教育の何がダメかっていうと書くことと読むことだけをやってるからだよ。
    そんなのは英語の専門家がやればいい。
    小学生と中学生は聞くこととしゃべることだけを学べばいい。

  • 世界の名無しさん 2015/03/22(日) 17:49:17 ID:c2MzUzNjY

    発音だわ…自分は発音に苦労したよ。
    下手くそなんで通じなくて…(T . T)

  • 世界の名無しさん 2015/04/15(水) 23:22:45 ID:A1MDM3NTI

    フランス語ちょっとかじったことあるけど文法に関しては英語より簡単な部分もあるけど全体で見ると鬼畜だと分かった。