4ch国際ニュースまとめ

海外版2ちゃんねる「4chan」の国際的な話題まとめ(翻訳)

外国人「なぜ日本のことを『ジャパン』と言うのか?」【海外の反応】

スポンサーリンク

なあ、日本の正式名称って”nihon”(ニホン)だろ?
何で俺たちは”Japan”(ジャパン)って呼んでるんだ?
Mexico(メキシコ)
 
 
 

それより、何でGermany(“ジャーマニー”…ドイツ)の呼び方は国によって違うんだ?
USA(アメリカ)
 
 
 

ドイツのことを「ジャーマニー」って呼ぶのはアングロ系の人々だけじゃなかった?
言語によって国の呼び方は異なるよ。
ポルトガル語だとドイツは確かAlemanha(アレマーニャ)
Brazil(ブラジル)
 
 
 

日本だと俺の国を「ドイツ」って呼ぶらしいな。
なんか可愛い:3
Germany(ドイツ)

スポンサーリンク

 
 
 
そういえばうちは「スオミ」なのに、なぜ皆「フィンランド」と呼ぶのか
Finland(フィンランド)
 
 
 
うちも本当はNetherlands(ネーデルラント)なのに、なぜ皆Holland(オランダ)と呼ぶのか
Netherland(オランダ)
 
 
 
「ジャパン」ってのは「日本」の中国語読み
Austria(オーストリア)
 
 
 

マジで?
「ニホン」ってのが「ジャパン」の中国語読みだと思ってた。
Hong Kong(香港)
 
 
 

中国語だと「日本」は「リーベン」だよ
Japan(日本)
 
 
 

13世紀元王朝の時代、日本はズーベン(ziben)と呼ばれていた。
マルコ・ポーロがそれを聞いて、「日本」の発音はジパング(Zipang)だと自著に記した。
ズーベン(Ziben) →Zipang(ジパング) → Japan(ジャパン)って訳だ。
Japan(日本)
 
 
 

日本国 = Zibenkuo(ズーベンクォ) → Zipangu(ジパング)
Japan(日本)
 
 
 
元々「日本」ってのは中国語でも「日本」と書く。
中国北部ではそれを「リーベン」と読み、
中国南部ではそれが「ジーベン」に聞こえ、
最終的にヨーロッパの貿易商が中国南部の発音を聞き取ったって流れ。
Japan(日本)
 
 
 
ちなみに俺らはBritain(ブリテン)のこと「イギリス」って呼んでるんだが、この呼称がどこから出てきたのかは知らない。
Japan(日本)
 
 
 

igirisu → ingrishu → english?
Finland(フィンランド)
 
 
 

うん、「イギリス」ってのは多分「イングリッシュ(※①英語 ②イングランド人の)」ってのが訛ったんだな
United Kingdom(イギリス)
 
 
 
1427887924347
Nihon(ニホン)もNipponn(ニッポン)も日本国内では正式名称として使われてるよ。
切手やお札に描かれてるのはNipponn(ニッポン)の方だね。
Japan(日本)
 
 
 

で、丸の中のMihon(ミホン)ってのはどういう意味?
Croatia(クロアチア)
 
 
 

サンプルコピーって意味
Japan(日本)
 
 
 
なあ、ところで日本が俺らのこと何て呼んでるか知ってるか?
きっと「北の野蛮人」だぜ。
Russia(ロシア)
 
 
 

ちゃんと「ロシア」って呼んでるよ
Japan(日本)
 
 
 

1427887209501
Russia(ロシア)
 
 
 
抜粋 http://boards.4chan.org/int/thread/39670540/hey-japan-why-do-we-call-you-japan-when-your


2015/4/2 09:53 誤訳を訂正

スポンサーリンク

152 件のコメント

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 00:24:46 ID:Y4MzQ5ODc

    メキシコはメヒコって呼ぶ方が好き。可愛い

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 06:24:18 ID:gwNDc1MDk

      メヒコさま!

      • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 09:19:46 ID:g3MjUyMTE

        ヒメコさまーーー

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 11:44:56 ID:Q3OTg5OTI

      フィリピンはピリピナスって呼ぼうか。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 00:37:23 ID:g0MzQwMTU

    ドイツ人がドイツと呼ばれると喜ぶのをよく見る気がする・・・なんでだ?

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:16:21 ID:I5MTkzMjE

      ドイッチュラントから「国=ラント」抜いてドイツ
      これは日本国をニホン(訛りアリ)と呼んでくれてるようなもんだ
      ジャーマニーやジャパンと呼ぶよりその国の人間にとっては嬉しいだろ?

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 00:40:04 ID:c4MzE2OTQ

    最後のロシアかわいいなw

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:24:03 ID:k4ODI5Mjk

      うんww
      めちゃめちゃ可愛い(*´ω`*)
      ろしあちゃ~ん♪

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 15:00:07 ID:I5NzY5Nzk

      うん、かわいいw

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 00:40:27 ID:Y1NjE0Njg

    ドイチュのことだ

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 00:41:03 ID:I5NzcxNjA

    ロシア可愛いwww

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 00:41:54 ID:c4MzE2OTQ

    日本人が外国の国名を暴走族並みの当て字で書いているのを知られてはいけない

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 13:28:55 ID:g4ODg5Mzk

      は?

    • 世界の名無しさん 2015/04/04(土) 06:49:30 ID:g1MTA2ODE

      伊とか米とかのこと?
      ところでイギリスはいい加減ブリテンとかUKにしないとな
      イングランドとUKは領土的に全然違うし・・

      • 世界の名無しさん 2015/04/05(日) 11:55:57 ID:k4OTMyMTM

        「イギリス」って呼ぶのはUK全体を指す時だよ。
        イングランドだけを指すときはちゃんと「イングランド」って呼んでる
        サッカーではそうだしな

        だから今のままで問題ない

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 00:42:37 ID:QyMTE3NDU

    エスタドスユニドス

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 03:23:37 ID:ExMzMwMzg

      フランス語でエタズュニって聞いた時の衝撃といったらw

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 00:43:51 ID:k0NjEwMjU

    最後のロシアはロシア人が描いたの?

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 00:44:48 ID:M2Nzc2NTQ

    ドイッチュラントだからじゃない?

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 00:50:46 ID:M2NDMyNzE

    ドイチュラントの方が可愛いだろ

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 00:52:30 ID:gwNDc2NjM

    実際に海外の書き込みしてる人のユーザーネームで
    “◯◯Doitu”みたいなのとかあったりするからなぁ。
    何故かドイツ呼びは気に入ってる人がたまにいる印象はした。
    イギリス呼びはあまり知られてないのか、話題になってるの見かけたことなかったけど。

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 03:10:57 ID:UwNzE1NDM

      Doitsuじゃないか?
      Doituだとドイトゥになると思うんだけど

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 00:52:49 ID:Q4NTk5NDc

    ロシアンのツンデレっぷりw

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 00:55:03 ID:k0NzAxNjk

    ロシアでは日本の事をニポーニアって言ってるね
    海外の中では最も日本に近い発音

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 06:44:24 ID:Q1ODA3NjU

      YouTubeでロシア人の歌ってみたとか聞くと
      英語圏より日本語の発音いい人が多い気がする
      関係あるんだろうか

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 19:26:34 ID:AxMDMyNTk

      ヤーポーニだよ
      発声するとイェポーニになる
      それが外国人の耳にはたまにニッポーニに聞こえる

    • 世界の名無しさん 2015/04/27(月) 23:38:26 ID:YzNDQ4OTk

      最後のロシア画像でそんなん言われたら萌えじぬわwww

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 00:58:13 ID:Q3OTA2OTI

    おそロシアたんが可愛いんだが

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 00:58:45 ID:A2NTE2Njc

    よくよく考えると
    「JAPAN」ってカッコいい英単語だよな
    「NIHON」じゃ変だ
    英語が「ジャパン」になってて良かったわ
    日本語では「ニホン」「ニッポン」が良いけど

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:22:05 ID:I0Nzc3ODU

      俺も”JAPAN”は見た目も響きもいいと思う。

      だけど”JAP”になると話が別というのも分かる。蔑称だというのは知っているし、太平洋戦勝中など日系アメリカ人たちがその呼び方をされながら苦しめられたという歴史もある程度は知っているし、酷い落書きの写真なども見た。ネトゲで外国人にJAP、JAP言われるとそれが蔑称だと言うことを知っているのでカチンとくることもあるが、もしもJAPが蔑称でないとしたら、ぶっちゃけ酷い呼び方とは思えなかったりもする。最近は海外でも日本でもだと思うけど、若い人たちは単に短縮してるだけじゃんって認識の人も増えてきたんだと思う。

      JPNならよくてJAPはだめっていつまで言い続けるべきなんだろう。

      • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:55:43 ID:kxMjE2MjM

        外人にJAPとか言われても気にしたことない
        でもchinoは嫌
        中国人が嫌いだからね

        • 世界の名無しさん 2015/04/05(日) 12:00:30 ID:k4OTMyMTM

          2ちゃんでジャップジャップ言ってくる奴はすげえうざいけどねw

      • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:29:48 ID:k4ODI5Mjk

        会話の前後にもよるのかなぁ。
        例えば「ファッキンジャップ」だったら、えっ!?ってなるけど「プリティジャップ」だったらちょっと嬉しいみたいなww
        実際に外国人からジャップって言われた事ないからわからないのかもしれないけど

      • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 15:51:53 ID:I3OTE0MzE

        最近の若いアメリカ人はJAPが蔑称と知らないのが多くて…単なる略称だと思って使ってるのもいるからなぁ。

      • 世界の名無しさん 2015/04/09(木) 07:55:13 ID:U5NTk1Nzg

        正直ジャップってなんか響きがカッコイイよね
        ジャップ・バウワーみたいな

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 04:49:40 ID:AyNjQ1Nzg

      jap-eyeの意味を調べると・・・

    • 世界の名無しさん 2015/04/04(土) 06:52:42 ID:g1MTA2ODE

      英語にするから変なんで、「日本」って漢字にしてもらったらどうだろうか?
      無理かな
      日本くらい簡単な漢字だし、外人も読めそうなんだが…

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:02:55 ID:gyNzQzNjY

    北の野蛮人って言ったら
    北朝鮮のことになるぞ(白目

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:07:41 ID:M1NTA3MzQ

    外国の日本の呼び方ではベトナムでのニャッバーン、ドイツでのヤーパンが好き

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:08:43 ID:E4MTE5ODk

    なんだよ最後のロシア人w
    くっそかわええw
    不覚にも胸がキュンときたじゃねーか!

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 11:46:51 ID:Q3OTg5OTI

      だ、騙されるな。
      奴らは恐ろシアだ。
      ガクブル

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:09:40 ID:cxMDkxNjY

    Engels→エゲレス→英吉利→イギリス
    その前は普通に貌利太尼亜だったらしい

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:12:51 ID:E2NzY1NzM

    室町時代の日本人は日本のことを「ジッポン」って呼んでてそれが明に伝わってヨーロッパに伝わって最終的にジャパンになったっていう説を聞いた。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:15:08 ID:YxODI1MTY

    sorenて昔言ってたな。w

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:24:32 ID:Y4MTg2NjQ

    アメリカはムリカやな

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:25:37 ID:Y4MTg2NjQ

    空の記憶で検索してみれ

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:28:42 ID:A3NDQwMDc

    「ソ連」て今思うと斬新な呼び名だよなw
    略しすぎだろw

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 06:38:16 ID:c1NDgzODg

      しかもソビエトの意味が連邦だから
      連邦連邦になるという・・・

      • 世界の名無しさん 2015/04/04(土) 06:54:14 ID:g1MTA2ODE

        ソビエトは労働組合という意味じゃなかったっけ
        労働組合連合?

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:30:37 ID:E5MDY3MDI

    響きはジパングの方が好き。
    英語は確かにjapanの方がカッコいいけど。

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:16:53 ID:QzNzc2NjY

      それすげー分かる!
      その影響か未来世紀ジパングにハマった

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:34:27 ID:M4NzY0NDA

    最後のロシア可愛いw

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:49:15 ID:Q4Njg3MzI

    ドイチュなんて言ったら「赤ちゃん言葉はやめなさい!」って怒られるだろ母ちゃんに

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 04:06:41 ID:Q4Nzc3MDU

      どいちゅ いぎりちゅ ふらんちゅ あめりちゅ

      • 世界の名無しさん 2016/07/29(金) 23:17:34 ID:I5OTkwODA

        ばんぐらでちゅ かんこちゅ ろしちゅ

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 01:50:52 ID:kxMjE2MjM

    なにこのかわいいスレ

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:06:15 ID:gxNDI4MzQ

    Mihonでワロタw

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:09:22 ID:g1MTIxODA

    露助のくせにかわいいな

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:21:47 ID:QzOTgzMTg

    最後のロシア反則だろwwww

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:22:54 ID:A5OTMwNDg

    >そういえばうちは「フィンランド」なのに、なぜ皆「スオミ」と呼ぶのか


    フィンランド人の自国呼びが「スオミ」なんじゃ?アレ・・・違うのか?
    「フィンランド」のほうがスウェーデン語由来だと教わったんだが(混乱)

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:25:19 ID:M5ODc4MzE

    ドイツって言葉ドイツ人からしたら可愛いんだ?
    わかんないもんだなw

    • 世界の名無しさん 2015/09/02(水) 12:23:37 ID:c1MzE2OTM

      日本のことを「にぽん」って呼ぶ感じなのかな?

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:28:48 ID:gxMzc3NTg

    ロシア、可愛いww

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:31:06 ID:Y1NjA1MDE

    大韓民国
    テーハミングッ

    朝鮮民主主義人民共和国
    チョソンミンジュジュイインミンコンファグッ

    中華人民共和国
    チョンホァレンミンゴンホーグォ

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:36:17 ID:Q4NjM4NzM

    最初は「日本」と書いて「やまと」と読んでた。
    その後、中国語読みが変化して「にほん」「にっぽん」になったんじゃないかな。

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 15:58:07 ID:I3OTE0MzE

      「ひのもと」だと思うな。

    • 世界の名無しさん 2015/04/04(土) 23:00:34 ID:M0ODMxOTg

      >日本とかいてヤマト
      俺もそれどっかで読んだわ。
      倭→和→大和でヤマト、ではなくヤマトという部族が別にいたという説。
      「日本」の漢字表記は大陸向けのだしな。読みと意味は「ヤマト」

      あと手元の国名辞典によると
      日出国(ジーペンコウ)からジパングだと書いてある

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:38:08 ID:UyMDQ3ODM

    なんか頻繁に見るネタだけどネタ元が同じなだけなんだろうか。
    なんとなく批判的な問題的な色合いあるが、
    現地語の国名と英名による国名で異なることがある
    ことくらい、納得してるけどな。
    つうか、どこの国も同じだろ。ドイツ人は自国を
    「ドイツ」とは言わんだろう。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:44:57 ID:E0NDc5Nzk

    スペイン=エスパーニャ

    キューバ=クーバ、首都ハバナ=アバナ

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:48:25 ID:E4ODUwOTg

    オランダのNetherlandsは、パッと見ニュージーランドにしか見えんからやめてほしい。
    Hollandという綴りもわかりずらいし、Orandaでええやん。

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 06:41:46 ID:c1NDgzODg

      俺らだって中国だろ?ッて言われたら腹立つだろうし、大阪とか生まれなのに東京者って呼ばれたらへんな感じするだろ。Hollandとかそれよ

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 11:48:40 ID:Q3OTg5OTI

      俺はネーデルって呼んでる。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:54:29 ID:kwMjk3Mjg

    昔から存在感ある国だと昔の呼び名が残ってたり

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 02:59:53 ID:E4NTc4ODc

    ちゃんとオソロシアって呼んでるお

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 06:10:38 ID:g4OTQ4MTY

      勿論だ、オソロシアに
      うさ(USA)ちゃんだ

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 03:56:31 ID:I0NDk3MTE

    ドイツはオランダ語由来。
    イギリスはポルトガル語由来。
    オランダはネーデルランド地域にあったホーランド領という領地名から。

    ちなみに、deutschlandとlandを付けた国名にしたのは西ドイツから。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 04:46:41 ID:c2NDQ0MzA

    イタリア

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 04:47:08 ID:c2NDQ0MzA

    あっははっは

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 04:48:12 ID:c2Nzk4ODc

    江戸時代以前に知った国名はほとんどポルトガルかスペイン経由ですからね…江戸時代はオランダだし。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 04:53:34 ID:U4MTA4OTM

    日本人が○○ジャパンとか言ってスポーツ煽るかっこ悪さ

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 05:24:27 ID:I0NDk3MTE

    表記と発音が時代と地域によって現代とは異なる。
    日本語でさえそう。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 05:28:26 ID:E5Nzg5NDQ

    ジッポンって発音は漢音だろ。
    南部じゃなくて北方語じゃん。今の南部の話してどうする。
    それにピンインになる前のウェード式表記だとJihpunだろ。
    聞いて見りゃ分かるが、今でも「りーべん」なんてきっちりした発音じゃない。
    「い」にも「じ」にも聞こえる微妙な音。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 05:32:10 ID:I0NDk3MTE

    北京
    一昔前: Peking
    近年: Beijing

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 05:34:25 ID:gxMjcyNDU

    Zipangって、最後のG発音しないんじゃね?

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 05:53:02 ID:M2Nzc2MzY

      Hong kong

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 06:00:41 ID:I5MzE3OTA

    ロシアに萌えた

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 06:13:23 ID:I0NDk3MTE

    どこの国も昔は方言だらけ。
    国家の概念も形も今とは全然違うし、全国民を同化するための現代標準国語も教育もなかった。
    その上識字率も低かったから、一部の知識層を除いて書かれていても読めない。
    口から口、耳から耳で原語とはかけ離れてしまったケースも多い(日本の外来語なんていい例)

    現代を基準に過去を語ってもしょうがない。
    また文字として記録に残っていても、昔は当然録音記録なんてなかったから、当時の正確な発音まで知ることは出来ない。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 06:15:36 ID:Y1ODY4Mzg

    Cherise Hondaさん・・・

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 06:37:02 ID:I0NDk3MTE

    同じ土地で育ったにもかかわらず、たがが数十年違うだけの高齢者と孫世代では全く別物言語化と思えるほどだし、数キロ離れた近隣地域はもう別の方言話しているなんて、全国一律標準日本語による教育を受けた現代人、そして比較的昔から識字率、教育レベルの高かった日本国内でさえいまだにそういう状態。

    何百年もかけ離れた時代、何千キロもかけ離れた地域への伝搬。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 06:39:06 ID:QzOTcwNDM

    https://twitter.com/sinrinet/status/582692259323219969

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 06:53:32 ID:g4NDg4NjM

    japって言いやすいからな
    無くならんやろなぁ

    Ching Chang Chong (これが一番嫌)
    に比べれば気にもならんが

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 07:19:37 ID:Y5NjcyNjI

    まあ日本を音読みすれば、ジツポンですから、ジャパンは割とそのままな方

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 07:28:01 ID:AyNTg1Njc

    でもロシア人、日本人が
    おそロシアって呼んでるのを知ってるらしいw

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 07:30:10 ID:I0NDk3MTE

    でも、そのJapan、ジャパンですらあくまでも英語での表記と発音だからw

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 07:34:45 ID:gzMzc5NzA

    簡単だよ
    日本と中国では漢字は同じでも言語が違うから
    違う発音になる。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 07:49:34 ID:A2NzgwMDg

    じゃあchinaが陶器でjapanが漆器っていうのは後付けの意味なのね

    • 世界の名無しさん 2015/04/05(日) 11:25:28 ID:E0MzY4NzM

      当たり前だろwww

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 07:50:35 ID:I0NDk3MTE

    昔の欧州内で公用言語と言えるほどの物はローマカトリック教会におけるラテン語か、わりと貴族が好んで使っていたフランス語くらい。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 07:54:28 ID:M2NzYwNDQ

    日本というのは、漢字文化圏の外交上生まれた国名であって、国内的にはずっとやまとだった。
    琉球も同じで、琉球人は自分達の国のことを倭及那(うちなー)と呼んでいた。『琉球館訳語』

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 07:57:01 ID:g4ODQ1NDI

    >ちなみに俺らはBritain(ブリテン)のこと「イギリス」って呼んでるんだが、この呼称がどこから出てきたのかは知らない。
    Japan(日本)


    英語が話せるのに日本人の癖がわからないということは、この人は英語の発音が悪いはず、文字では理解できていてもね。

    昔の人は聞こえたとおりに、日本語の発音で現しただけでしょ。

    HollandのHの発音が息を吐く音にしか聞こえずに、olland、最後のDが、どうしてもダに聞こえ、オランダ。

    イングリッシュはイギリシュにしか聞こえず、結果イギリスに

    AmericanのAの発音が聞きにくく、メリケンに

    ただ昔の人の発音の方が通じるかもね

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 09:10:11 ID:I5MTE1MTE

      メリケン粉

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 08:10:03 ID:g4ODQ1NDI

    ID:M2NzYwNDQ
    >琉球人は自分達の国のことを倭及那(うちなー)と呼んでいた

    デタラメもいいとこ
    沖縄は基本、AIU(あいう)しか母音が無いから
    「お」は「う」になる

    おきなわ
    おきなは
    うちなは
    うちなー

    平焼きの「き」は「ち」や「し」に転化する
    なので平焼きはひらやーちーのようになる

    サトウキビはススキに似ているから荻とよばれるが

    荻・おぎ
    おうぎ (種子島)
    うぎ (徳之島)
    ウージー (沖縄本島)

    ちなみに「なんくるないさー」はわけの分からない言葉ではなく

    難くる無いさ

    つまり、難は来ないよ、という事。つまり難が来ないからなんとかなるよ、ということだ

    転化というより、訛っているだけ
    あんた、なんとでたらめな、
    ファンタジーな解答なんだ

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 16:06:16 ID:I0ODU2NDM

      ウチナーはウチら(私たち)と同じでは
      大阪でも「うちなぁ(私な)」と言ってたんだし

      • 世界の名無しさん 2015/04/05(日) 12:09:38 ID:k4OTMyMTM

        関西の「うち」がいつから使われてたのか
        沖縄の「うちなー」がいつから使われてたのか

        そこを無視して「同じなのでは」ってのはちょっと…

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 08:16:03 ID:I0NDk3MTE

    ハ行、サ行、カ行、ヤ行、ワ行は発音が難しかった。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 08:25:35 ID:M2NzYwNDQ

    琉球館訳語は15世紀の明の聞き取り記録。
    うちなーとおきなわは同じ意味だが、当時の琉球人の発音が明人には倭及那と聞こえた、というだけの話。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 08:33:54 ID:c3NjI5MDc

    ロシア人は、日本人をヤポンスキーというだろ。
    野蛮好きでなくてよかったが。

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 16:05:58 ID:I3OTE0MzE

      スキーってのは本来はポーランド語系だから…。

    • 世界の名無しさん 2015/04/03(金) 21:32:20 ID:IwMDk3ODA

      ヤポンスキーは「日本の」という形容詞(の男性形)
      「日本」はヤポーニヤ
      「日本人」ならヤポーネツ(単数形)

      苗字に「~スキ」という形容詞形を使うのはポーランドとベラルーシの慣例で
      ロシアでは「~オフ」「~ノフ」「~エフ」などの副詞形を使うのが一般的だった

      とかじった程度の知識で知ったかしてみる

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 09:03:14 ID:U3MDc5MTk

    JapanよりZipangの方が
    Zが付いててかっこいい…

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 09:07:36 ID:I5MTE1MTE

    ジパングの方がかっけえ
    金が一杯埋まってそう

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 09:27:38 ID:k4NzczMzY

    メキシコ人ならハポンじゃないの?

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 16:06:36 ID:I3OTE0MzE

      スペイン語だからね。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 09:48:50 ID:M4MDU5MTY

    日本語読みで説明するなら

    日(じつ)+本(ほん、ぽん)=じっぽん

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 10:03:21 ID:c1NDMwODM

    アラフォーだけど小学校の時の世界地図の国名が
    かなり変わってきてるよね
    大韓民国、朝鮮民主主義人民共和国、ドイツもソ連も変わったし

    • 世界の名無しさん 2015/04/05(日) 12:11:09 ID:k4OTMyMTM

      左二つはそのまんまだろ

      そこよりもユーゴスラビアとか東ティモールとか南スーダンでしょ

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 10:33:24 ID:Q1MDAxMzU

    マルコポーロのジパングだろ?シナチョン?
    東方見聞録って書物あるだろ?
    お前らって、マジで馬鹿な?

    • 世界の名無しさん 2015/04/05(日) 11:29:17 ID:E0MzY4NzM

      そのジパングがどっから来てるかって話だろ
      お前って、マジで馬鹿な?

      • 世界の名無しさん 2015/04/06(月) 06:17:16 ID:g2NjcwMjg

        ばーか。
        シナから聞いたジパングがジャパンの語源だろ?
        ばーか。ばーか。chong ww。

        • 世界の名無しさん 2015/04/06(月) 06:19:47 ID:g2NjcwMjg

          お前、馬鹿そうなんで、ペキン語のリーベンでねぇからな??

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 11:12:58 ID:M4OTA1ODY

    どうしたロシアw

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 11:36:00 ID:gxNDMwNTQ

    日本語は大和言葉の他に漢字の流入から、漢音、呉音などが日本に入ってきて、漢字ひとつでたくさんの読みが出来るようになったんだけど、漢音で日本をジッポンと言ってた時期に、マルコがジパングで広めたのが、英語ではジャパンなり、仏ではジャポン、またヤーポン、ハポンなど、その国々のJの読み方が採用されてるだけ。英語が公用語だからジャパンで広く知られてるけど、その国々で違う。因みに、日本は後に呉音で読むようになり、ニホンまたはニッポンと言うようになった。

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 16:08:39 ID:I3OTE0MzE

      そう…大和言葉なら「ひのもと」だよ。

      • 世界の名無しさん 2015/04/05(日) 11:53:46 ID:k4OTMyMTM

        だから昔は「ひのもと」って言い方もしばしばされてたみたいね

    • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 16:16:48 ID:I0ODU2NDM

      宣教師は中国南部で日本を知るんだよ
      広東語は日本を確かジッポンと言うから、その影響でジパン(グ)やジャパンができた
      Jaだとヤと読む地域もあるから、ヤパンができた
      その頃日本ではヤマトと呼んでたんじゃないかな
      沖縄がそう呼んでるし

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 11:37:46 ID:gxNDMwNTQ

    ↑因みに大和言葉ではヒノモトね

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 15:25:04 ID:AwODk3NzQ

    ロシアは日本では露助だよ

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 15:58:38 ID:E5MjM1ODI

    おぜだずにー!

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 16:39:12 ID:Y0MjQxMzE

    最初・・・ヤマト (中国は倭と表記したが、蔑称のため好まず)
    2番・・・日出処 (ヤマトと読んだ)
    3番・・・日本国 (ヤマトと読んだ)
    4番・・・日本国 (ニホンと読んだ)
    中国は日本国を自国語で読み、宣教師がジパングうんぬん

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 16:59:58 ID:U1NTA3OTk

    タイでは「イープン」と呼ばれてる。
    ニッポンが訛ったらしい。

    ニッポン→にーぽん→いーぽん→イープン

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 18:16:05 ID:Y4NTE2Mjk

    スイスは自国の事をヘルべチアとか言ってたな。

    英国はスペイン語でもイングレスだ。

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 19:30:10 ID:AxMDMyNTk

    ロシアの言ってるのは半分当たってる
    というのは大昔はロシアを露西亜と書かずに魯西亜と書いていたから
    この魯という文字にはバカとか愚かとかネガティブな意味がある

    ただし、英吉利や伊太利亜と同じで、只の当て字として使っていただけなので、愚かな国とかいう意味で選んだわけではなさそう

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 20:00:12 ID:M2NzU5OTk

    北の野蛮人ってなんだw
    南蛮という言葉はあるが北蛮という言葉は知らないぞ

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 21:58:40 ID:Y4MDk5Mjk

    ヤーパンってドイツ呼びだったのか

  • 世界の名無しさん 2015/04/02(木) 22:51:42 ID:I5Nzc2MTQ

    ドイチュw
    セキスイハウチュみたいなw

  • 世界の名無しさん 2015/04/03(金) 01:05:41 ID:IwNjQzODE

    邪馬台国と伊都国の合併でやまとになった話って
    どこから来た説だっけ

  • 世界の名無しさん 2015/04/03(金) 14:14:26 ID:c0OTUxNDY

    ポルトガルが南の野蛮国でイギリスは赤毛国てのは知っているが
    ロシアを北の野蛮国とは呼ばない

  • 世界の名無しさん 2015/04/03(金) 21:21:01 ID:IwMDk3ODA

    トイヅという国は相当後になって登場したものであり
    それまでゲルマン人という民族名で呼ぶしかなかったものが、
    各国語の中に定着した
    (たとえばジャーマニーはゲルマニアの英語読み)
    と読んだことがありんす

  • 世界の名無しさん 2015/04/03(金) 21:50:10 ID:E4MDM3NTc

    ドイツ帝国が成立するまでは各諸侯の国家名のバイエルン王国とかプロイセン王国とか、ザクセン王国とかと呼んでいた。(それが領地の名前であり、国の名前だったから。 特に貴族にとって領地は重要だった。 国の住民もバイエルン人とかプロイセン人と言っていた)
    ジャーマニーはゲルマニアを語源としていて、大雑把に付けられた地域名。 そこの地域に住んでいた住民も大雑把にゲルマンとローマの人間が名付けたことで便宜的に一括りに後世もそのまま用いてきた。(スカンジナビアとか中華とかみたいなもの。)

  • 世界の名無しさん 2015/04/03(金) 22:05:07 ID:E4MDM3NTc

    現代の日本人より、明治以前の日本の人達の方が感覚的に外国に多い二重国家状態(連合国家、連邦国、合衆国)を理解できるかもね。
    かつての日本もそういう状態の国だったから。

  • 世界の名無しさん 2015/04/04(土) 20:32:15 ID:Q2MTU2MDE

    ここら辺は日本語の発音における遷移の歴史も絡むんだよな。
    奈良時代あたりやら戦国時代とかの発音は現代の日本語の発音と違うのよ。
    田舎の方言なんか中央における発音の遷移の影響が少ないから古い時代の発音をベースにしていたりする訳で。
    外国なら尚更。

  • 世界の名無しさん 2015/04/05(日) 16:15:10 ID:Y1Nzc0NjA

    なかなか穏やかっぽいスレが多くて、なごみます。

  • 世界の名無しさん 2015/04/08(水) 12:52:22 ID:U3ODcxNjQ

    北の野蛮人と言われたら、まず北朝鮮を連想する

  • 世界の名無しさん 2015/04/10(金) 18:24:48 ID:g1MzM0MDM

    おそロシア、とは呼んでるけどね(笑)

  • 世界の名無しさん 2015/06/12(金) 12:40:03 ID:Q5NDg0ODc

    >「ジャパン」ってのは「日本」の中国語読み
    >中国語だと「日本」は「リーベン」だよ
    >3世紀元王朝の時代、日本はズーベン(ziben)と呼ばれていた。

    本スレでも触れられているけど、どれも正しいんですよね。
    私も「なんでジャパン(ジパング)なの?」と疑問があって調べた事がある。

    「日」←この漢字なんて読む?
    と聞いたら「ひ」と「にち」が大半ですが「じつ」も正解。
    この読み方は今でも元日や祝日などで使ってます。
    だから「じつ(にち)」「ほん」で「じっぽん」または「にっぽん」
    つまり「リーベン」「ズーベン(ziben)」「ニッポン(ジッポン)」「ジパング」「ジャパン」・・・どれも「日本」という文字を各国の人が読んだり、ヒヤリングから書き起こした結果だということらしい。
    「にっぽん」と「Japan」がつながった時には目からうろこが落ちた気分でした。

  • 世界の名無しさん 2015/08/12(水) 16:39:04 ID:A2MDk5MTM

    ロシアに癒された。

  • 世界の名無しさん 2015/08/23(日) 20:47:12 ID:AzMjg1OTY

    Japって聞くと日本人は北野映画の影響で嫌な印象受けるかもだけど、多くの外国人は単に略称してるだけって感覚だから、あんまり気にしないほうがいいと思うよ。

  • 世界の名無しさん 2015/09/05(土) 00:03:26 ID:c0MTgzNDA

    ロシアには感謝してるよ
    だって日本海って名称はロシアが最初に国際的に認めてくれたんだからね

  • 世界の名無しさん 2015/09/27(日) 03:09:42 ID:U2NDgzNTQ

    外人の言い分だねー。
    日本は大きな声にすると言いにくいから、その時は、にっぽん、て言うの。
    それを聞いた西洋人が、発音すると、ジパングになっただけ。30年前林は、マルコポーロが日本に来て、ジパングとヨーロッパに伝えたと習ったよ。

  • 世界の名無しさん 2015/10/12(月) 13:02:09 ID:Q2NDc3NTg

    リーベン(日本)→日本(やまと)→日本(ニポン)→ニフォン(日本)→にほん なんだが。

    は行は、古来パ→ファ→ハと変わっていった

  • 世界の名無しさん 2015/11/22(日) 02:14:14 ID:EzMzU2MzY

    久しぶりにほっこりした。

  • 世界の名無しさん 2016/01/15(金) 21:26:39 ID:I1MTkxNTA

    ロシア人はよくツンデレになる。

    例⇨プーチン